|
Zeg Kluun, die verhalenbundel van je, KLUNEN, is dat wat voor mij? Dat ligt eraan. Als u Kluun normaal al niet te pruimen vindt, zou ik me d'r niet aan wagen. Maar als u Kluun daarentegen dermate lollig vindt dat u verslaafd bent en iedere dag een kijkje komt nemen op www.kluun.nl, dan moet u weten dat 90% van de verhalen in KLUNEN al eens op de site heeft gestaan en dus, met wat gegoogel, ook gewoon op het net is terug te vinden. Zo gaat dat met verzamelbundels. Dat ik daar geen gezeik over krijg. Maar ik benwel zo trots op als een hond met zeven lullen op het boek.. Ik schreef de afgelopen vijf jaren meer dan 1.500 columns en columnpjes op mijn site, voor RED, VIVA, VT Wonen, AD, Giel op 3FM en nog een zootje andere tijdschrijften en kranten, van de carnavalsbijlage van BN De Stem tot Doggy Mag, lifestyemagazine voor jou en je hondje (zo heet het, echt.). De beste 71 van die berg korte verhalen, columns, acties, zin en onzin zijn nu gebundeld. O.a een cursus Voetbal kijken voor vrouwen, een Cursus Mannen in Tien Boeken, een essay over hoerenbezoek, een nooit eerder gepubliceerde dialoog over de amusementswaarde van oorlogen, een analyse van het huwelijk en van huwelijkse trouw. Mocht u het boek dus toch (en terecht) willen hebben: het ligt nu overal in de winkel. U kunt er nauwelijks overheen kijken, het is nogal eh... geel. U kunt het ook bij BOL.com bestellen, of gesigneerd bij Kluun zelf, compleet met een aardige persoonlijke boodschap. Hou in het laatste geval wel rekening met een dikke week levertijd, moet ik er van mijn vrouw/hoofd afdeling expeditie bijzeggen. |
|
Kan ik ook gesigneerde boeken bekomen, Kluun? Nou en of. En ik zet er nog iets liefs voor u in ook, net alsof we elkaar al jaaaaaaren kennen. Klik maar op 'Boeken kopen?' |
|
Hoe zag Carmen eruit? Zijn er foto's? Nee, althans niet voor u, en dat willen we (de familie en ik) graag zo houden. Carmen is een gecreëerd personage, gebaseerd op mijn eerste vrouw. Hoe zij eruit zag (mooi, geloof me...) blijft privé. Het boek is al wat u moet weten. En nee, we vertellen ook niet waar de begraafplaats van Carmen is. We willen er geen bedevaartsoord van maken. |
|
Bestaat Nora? Min of meer. Geen enkel personage in KEVBDD bestaat als zodanig. Nora is echter wel gebaseerd op een bestaand, levend persoon. Ze woont niet in A'dam Buitenveldert, maar in Breda en ze schenkt geen kruidenthee, zoals Nora, maar gewoon koffie (met een koekje). Nora heet in werkelijkheid Dory Nierynck en ik kan iedereen aanraden eens met haar te praten. |
|
Zie je Frenk nog steeds, Kluun? Frenk bestaat niet. Frenk is een combinatie van een aantal vrienden van me, en ja, die zie ik allemaal nog. (o, en nee, de coke-scene op Ameland in De Weduwnaar is niet waargebeurd) (het was Xtc). |
|
Ben jij Stijn? Nee. Stijn is een volledig uit de klauw gelopen versie van Kluun. Zijn gevoelens en frustraties in KEVBDD en De Weduwnaar waren wel dezelfde als die ik had ten tijde dat mijn vrouw ziek was en in de tijd nadat ze was overleden. En ik heb ook geen monofobie. Althans geen zware. |
|
Heb je echt ooit je kind vergeten in de tram, Kluun? Nee. Dat was een vriendin van me, met haar zoontje. J., ik zal je volledige naam maar niet noemen, hè? |
|
Was jij, net als Stijn, ook ooit zwaar aan de coke, Kluun? Nee. Echt niet, mam. Alle info over de witte sloper heb ik uit Coke van Ad Fransen. Lees dat boek en geef het aan iedereen die u ervan verdenkt van de Witte Brigade te zijn. |
|
Ik ben een boek aan het schrijven. Wil jij me helpen met mijn manuscript, Kluun? Nee. Ik heb geen verstand van het beoordelen van manuscripten. Ik ben geen redacteur en wil dat ook niet worden. (En nee, ik maak geen enkele uitzondering). Meneer Wolkers, bedankt voor uw goede advies. U had gelijk. |
|
Hoe vind ik een uitgever voor mijn boek? Ik deed het zo. Maar u wilt concrete tips. Welnu.
U gaat via internet zoeken naar een lijst van alle uitgevers. Bijvoorbeeld via http://uitgeverij.pagina.nl/ Dan bepaalt u voor uw eigen boek en gedichtenbundel welk genre, doelgroep, enz het is, en u zoekt uitgevers die soortgelijke boeken of schrijvers uitgeven. Ik heb bijv voor mijn manuscript (ms) destijds Nijgh&ditmar (doen veel met muziekgerelateerde literatuur, en Grunberg zit er), Podium (vanwege Giphart), Vassallucci (vanwege Heleen van Royen en vanwege hun vooruitstrevendheid) en nog een of twee benaderd.
Vervolgens stuurt u die uitgever een deel (!) van uw manuscript, dat stuk dat u t sterkst vindt. Met een stuk van een blz of 10, 20 kunnen ze goed inschatten of het iets voor ze is. Liefst een synopsis erbij. Wacht niet met inzenden tot je hele manuscript helemaal klaar is, dat is zonde van uw tijd, er verandert toch nog veel als u eenmaal een redacteur heeft, en die kunnen bij de beoordeling van uw manuscript best door de onvolkomenheden heenkijken. Is hun vak. En dan wordt het wachten, soms maandenlang. Als u iemand bij de betreffende uitgevers kent, benader ze, dat scheelt veel wachttijd. (Zelf lees ik nooit manuscripten van kennissen, vrienden of mensen die mij daarvoor benaderen; ik heb er geen verstand van en wil niet in een positie komen dat ik iemands ms aanbeveel terwijl ik het zelf niet heb gelezen.)
U bepaalt samen met de uitgever wat je aan marketing doet, al zijn de budgetten laag (max 5 % van de te verwachte omzet, en bij een debuut gaan ze uit van 2.000 exemplaren, dus reken maar uit: peanuts.) als uw uitgever (en u) vinden dat ze dat geld in een presentatie moeten steken, best, maar misschien wordt het wel een advertentie of anderzins. U betaalt in principe niet mee. Heb ik ook niet gedaan, maar ik heb wel veel gratis uren van mijn dream tream van internetters, event-bedenkers en ontwerpers gekregen. Uw percentage ligt vast, zijn allemaal vastomlijnde regels van de zgn Groep Mak. Dat was een overlegorgaan van de Vereniging van Schrijvers en Vertalers en een delegatie van de uitgevers. Via de link http://www.athenacms.nl/cms/vsenv2005/ kunt u de modelcontracten downloaden. Het komt er in het kort op neer dat je eerst 8 % krijgt, dan, bij een hoger verkocht aantal 10 % enz. Het enige dat onderhandelbaar is, is het niet terugvorderbare voorschot dat je bedingt. Dat is in het aller, allerbeste geval een paar duizend euro, meestal minder of niks. |
|
Ben je al bezig met een nieuw boek, Kluun? Ik ben bezig met een nieuwe roman. Ik heb nu een bladzijde of vijftig, maar het zo maar kunnen dat die nog allemaal in de schredder worden gegooid. Ik voel wel steeds meer dat ik de juiste vorm te pakken krijg. Daarnaast ben ik bezig met een meerjarenproject: een Top 100 van Het Amsterdamse nachtleven aller tijden. De roman komt hopelijk in de tweede helft van 2009 uit, het andere boek is een meerjarenproject. In november van dit jaar komt mijn eerste columnbundel uit, KLUNEN genaamd. Daarin staan alle acties, columns en verhalen uit RED, VT Wonen, Viva en van mijn website van de afgelopen jaren die de moeite waard zijn. Als je graag een berichtje wil als het boek uitkomt, klik dan hier. |
|
Hoe kom ik aan kaarten voor Nightwriters? Ga naar www.nightwriters.nl of naar www.comedytheater.nl. Daar lees je er alles over. |
|
Kluun, mag ik jou interviewen of fotograferen? Dat laat ik over aan Miranda van Nightwriters. Die opent deuren die voor anderen gesloten blijven. Als u geluk heeft, en een goed verhaal. |
|
Kluun, waar kan ik je boeken voor een lezing op onze bibliotheek, bedrijf of ziekenhuis?
|
|
Wilt u op onze bruiloft/leesclub/ vrijgezellenavond komen voorlezen? Nee. |
|
Komt Komt een vrouw bij de dokter ook uit in het Italiaans / Turks / Swahili / undsoweiter? Waarschijnlijk wel. KEVBDD is nu uit in het Duits, Engels, Noors, Tsjechisch, Sloveens, Servisch, Israelisch (Hebreeuws), Zweeds, Amerikaans, Deens, Frans, Fins, Grieks, Italiaans, Spaans, Catalaans, Chinees, Taiwanees, Portugees, Servisch en IJslands. Japan, Korea, Hongarije, Kroatië en verder iedereen die ik vergeten ben volgen later dit en volgend jaar. Laura Susijn Agency, het agentschap als het om buitenlandse rechten van het boek gaat, weet er alles van. Op haar site staat een prachtig overzicht. |
|
Kan ik ook boeken bestellen voor mijn tante in Marokko? U heeft een tante in Marokko (of Spanje, Italie, Duitsland, Engeland, enzovoort) en die komt. Da's mooi. Als u kijkt in welke taal u het boek wilt hebben (mits het in die taal uit is dan, hè, maar dat begrijpt u zelf wel, ik ga echt zelf geen boeken op verzoek zitten vertalen) en netjes de bestel- en betaalprocedure volgt, dan komt het allemaal goed. Hou wel rekening met een verzendtermijn van een paar weken. |
|
Komt De Weduwnaar uit in het buitenland? Ja. In Duitsland, Frankrijk, Engeland, Zweden, Frankrijk en Tsjechië is het al uit, een zootje andere landen hebben de rechten eveneens gekocht. We houden u op de hoogte. |
|
Komt Help, ik heb mijn vrouw zwanger gemaakt! uit in andere talen? Ik zit er ook op te wachten. Voorlopig wil geen kip het hebben. |
|
Dus jij komt uit Breda, Kluun? Fout. Stijn komt uit Breda. Ik kom uit Tilburg, waar ik tot mijn 24e heb gewoond. Daarna twee jaar Breda, twee jaar Antwerpen en vanaf 1991 in Amsterdam. |
|
Waarom heeft Stijn geen ouders, Kluun? In de roman doet het er niet toe of Stijn wel of geen ouders heeft en daarom heeft ie er geen gekregen van mij. Ik heb zelf wel twee liefhebbende ouders (ons pa en ons ma) en die leven allebei nog, gelukkig en tevreden samen, in Tilburg. |
|
Kluun, kan ik je ook mailen? Natuurlijk. Als je mijn emailadres ergens kunt traceren. In de eerste jaren als schrijver beantwoordde ik elke mail zelf. Iedereen kreeg persoonlijk antwoord. Op een gegeven moment kwamen er dagelijks meer dan vijftig mailtjes binnen. Persoonlijk antwoord geven kon toen niet meer, of pas na maanden. Daarna heb ik besloten om in plaats daarvan deze lange lijst met FAQ's op de site te zetten. |










